- Blogueur
Facebook s'excuse pour la mauvaise traduction du nom du président chinois "M. trou de merde"
Le président chinois Xi Jinping a conclu une trentaine d'accords économiques avec la Birmanie, un pays clé pour "la route de la soie", un projet ambitieux de création d'un immense réseau mondial d'infrastructures. Pour cela, le président chinois Xi Jinping et Aung San Suu Kyi, (chef de facto du gouvernement birman) ont signé 33 accords, dont la construction d'une grande zone industrielle et d'un port de 1,3 milliard à Kyaukphyu, à l'est de l'État de Rakhine.
Facebook est le réseau social le plus performant de Birmanie, avec une vingtaine de millions d'utilisateurs parmi les 53 millions d'habitants du pays, et permet à de nombreuses personnes pour suivre l'actualité du pays. Le problème pour Facebook est survenu lorsque les informations apparues en langue birmane, ont étés traduites automatiquement vers l'anglais.

Facebook s'est excusé pour la traduction erronée du birman vers l'anglais, le nom du président chinois, Xi Jinping, figurait dans la transcription automatique sous le nom de «M. Shithole » (« M. trou de merde », en français).
"Nous avons résolu un problème lié aux traductions birmanes vers l'anglais et travaillons pour identifier la cause afin d'éviter que cela ne se reproduise", a déclaré la société de technologie dans un communiqué envoyé aux médias exprimant ses excuses pour " l’offense causée. ".