Agencia de traducción e interpretación profesional
TRADUCCIÓN
«Nuestro lema: Fidelidad a sus documentos»
INTERPPRO ofrece traducción en todos los sectores, siempre siguiendo sus exigencias.
¿Necesita la traducción de un documento legal? ¿Una transcripción para convertir todo tipo de material audio o vídeo en archivo de texto? Adaptamos su mensaje manteniendo siempre la fidelidad de su sentido original.
Nuestros traductores expertos en su campo son respetuosos con el principio de localización, disponiendo de todos los recursos necesarios con el fin de ofrecer un trabajo fiel, de calidad, que le permita traspasar fronteras.
TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
Científica/médica*, técnica, turística y cultural, jurídica, banco-aseguradoras, agroalimentaria, aeronáutica, automoción, construcción, guías, logística, energías y medioambiental, inmobiliaria, informática & web, organismos internacionales, publicidad y prensa, transporte...
TRADUCCIÓN MARKETING Y PUBLICIDAD
Catálogos, folletos, publicidad o campañas comerciales ...
TRADUCCIÓN JURADA
Formalidades oficiales (ministerios, consulados, notarios) exigiendo el sello de un traductor jurado...

TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB
Páginas web y aplicaciones smartphones, textos, elementos gráficos y otros componentes de sitios web (código HTML, etiquetas ALT y TITLE, scripts de JavaScript, instrucciones Meta Keywords, respetando los textos de la base de datos ...)
* traducción de vulgarización: adaptación de conceptos y conocimientos científicos / técnicos para que sean comprendidos por el público en general.
traducción científica: próxima a la traducción técnica, el texto debe cumplir con los principios de objetividad científica y de neutralidad, sin dejar de ser fiel a los datos de origen.
traducción científica pura: dirigida a investigadores y comunidad científica, usada en artículos, tesis doctorales y trabajos teóricos.
** traducción no literaria de textos especializados: Sector específico donde la precisión de la traducción es esencial para su adecuada comprensión. Este tipo de traducción se emplea en normas de conducta, folletos, manuales de uso, especificaciones técnicas...
Idiomas trabajados: más de 150 combinaciones lingüisticas
Inglés
Islandés
Italiano
Japonés
Letón
Albanés
Alemán
Árabe
Búlgaro
Catalán
Eslovaco
Esloveno
Español
Estonio
Finés
Checo
Chino
Coreano Croata
Danés
Lituano
Maltés
Neerlandés Noruego
Persa
Polaco
Portugués
Rumano
Ruso
Serbio
Sueco
Tailandés
Turco Ucraniano
Vietnamita
Francés
Griego
Hebreo
Húngaro
Indonesio
Y muchas más